Берем тескт:
Après le niveaux de vie « Une Constitution européenne » arrive en deuxième position (27%), devant le droit de vote à toutes les élections organisées dans l’Etat membre où le répondant vit (21%).
L’élection au suffrage universel direct d’un Président de l’Union européenne recueille un
sixième des suffrages (16% exactement) alors que la création d’un impôt sur le revenu
européen (en lieu et place de l’impôt national) n’est citée que par 11% des personnes
interrogées. De manière plus marginale, 5% des répondants estiment que la création
d’une équipe olympique européenne pourrait renforcer leur citoyenneté européenne.
Notons enfin qu’un quart des répondants au Royaume-Uni déclarent spontanément ne
pas vouloir être des citoyens européens.
Не суть что там написанно, вы все сейчас сами узнаете.
Так вот, берем текст и запихиваем его в замечательный сайт translate.google.com обладающий многими плюсами, среди которых, видимо, нет "нормального перевода на русский".
Получаем текст:
После жизни "европейской конституции во второй позиции (27%), имеющих право голосовать на всех выборах в государстве-члене, где проживает респондент (21%).
Прямые выборы президента Европейского Союза, получает
шестая часть голосов (16% точности) при создании подоходного налога
Европейский (вместо национальных налоговых) приводится только 11% людей
опрошенных. В более маргинальные 5% респондентов считают, что создание
Олимпийской команды может укрепить их европейское гражданство.
Наконец, четверть респондентов в Соединенном Королевстве, которые добровольно
не хочу быть европейских граждан.
Какой-то перевод хентайного аниме на русский добрыми товарищами дружественных республик....XD